Phir.....

There are times in life we attempt things again and again, create , destroy and then recreate. Produce , consume and produce again. I have been thinking of one more blog for some more time and today , looks like , is the day. In my blog i will connect soul, music,poetry, emotions and spirituality. 
First, people listen to music and often dont see the shayars depth in it. The strings are just for harmony ....My favourite Mitti Da Bawa as Agaaz (there will be urdu and punjabi translation hints too)
Relish and Treasure...... 


Poetry Shiv Kumar Batalvi (1936-1973 ), more on him later ...

Mitti da main bawa banani aan, ve jhagga paani aan, ve utte deni aan khesi ,
Soun ja mitti diaa baawiaa, ve tera pio pardesi |
Mitti da bawa nahion bolda, nahion chaalda , naan hi denda e hungaara ,
Na ro mitti deaa baawiaa, ve tera pio vanjaara |
kade taan main launi aan tahliaan , ve pattaan vaaleean , ve mera patla maahi ,
kade launi aan shaihtoot , ve tainu samajh na aave |
Mere jehiaaN lakhkh goriaaN ,ve tanee doriaaN ,haae godee baal hindole ,
Hass hass dendiaaN loreeaan, haae mere ladan sapole |


English Translation :

I craft a little clay doll, make it wear little shirt, cover it with a blanket..
Don't cry little clay doll, Your Dad is abroad..

My little clay doll does not speak, does not respond ..
Don't cry little clay doll, Your Dad is a vagabond..

I planted the sheesham trees, they grew lovely leaves,aah my beloved..
I planted the trees of shehtoot. why don't you correspond..

The other women of the town, as pretty as me, have kids in there lap..
Sing them lullabies , and my soul is snakes playground.


Comments